×

Hakkında bilgin olmadıgı sey uzerinde durma. Cunku kulak da, goz de, kalb 17:36 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Isra’ ⮕ (17:36) ayat 36 in Turkish_Ibni_Kesir

17:36 Surah Al-Isra’ ayat 36 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Isra’ ayat 36 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الإسرَاء: 36]

Hakkında bilgin olmadıgı sey uzerinde durma. Cunku kulak da, goz de, kalb de butun bunlar ondan sorumludurlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل﴾ [الإسرَاء: 36]

Ibni Kesir
Hakkında bilgin olmadığı şey üzerinde durma. Çünkü kulak da, göz de, kalb de bütün bunlar ondan sorumludurlar
Gultekin Onan
Hakkında bilgin olmayan seyin ardına dusme; cunku kulak, goz ve yurek (fuade), bunların hepsi ondan sorumludur
Gultekin Onan
Hakkında bilgin olmayan şeyin ardına düşme; çünkü kulak, göz ve yürek (fuade), bunların hepsi ondan sorumludur
Hasan Basri Cantay
Senin icin hakkında bir bilgi haasıl olmayan sey´in ardına dusme. Cunku kulak, goz, kalb: Bunların her biri bundan mes´uldur
Hasan Basri Cantay
Senin için hakkında bir bilgi haasıl olmayan şey´in ardına düşme. Çünkü kulak, göz, kalb: Bunların her biri bundan mes´uldür
Iskender Ali Mihr
Ve (hakkında) ilmin olmayan bir seyin ardına dusme (karısma) (acıklamaya calısma)! Muhakkak ki isitme, gorme ve idrak, onların hepsi, ondan (takfu´dan) mesul (sorumlu) oldu (mesuldurler)
Iskender Ali Mihr
Ve (hakkında) ilmin olmayan bir şeyin ardına düşme (karışma) (açıklamaya çalışma)! Muhakkak ki işitme, görme ve idrak, onların hepsi, ondan (takfu´dan) mesul (sorumlu) oldu (mesuldürler)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek