×

Israilogullarına kitabda hukmettik ki: Dogrusu yeryuzunde iki defa bozgunculuk yapacak ve kibirlendikce 17:4 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Isra’ ⮕ (17:4) ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir

17:4 Surah Al-Isra’ ayat 4 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Isra’ ayat 4 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 4]

Israilogullarına kitabda hukmettik ki: Dogrusu yeryuzunde iki defa bozgunculuk yapacak ve kibirlendikce kibirleneceksiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقضينا إلى بني إسرائيل في الكتاب لتفسدن في الأرض مرتين ولتعلن علوا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وقضينا إلى بني إسرائيل في الكتاب لتفسدن في الأرض مرتين ولتعلن علوا﴾ [الإسرَاء: 4]

Ibni Kesir
İsrailoğullarına kitabda hükmettik ki: Doğrusu yeryüzünde iki defa bozgunculuk yapacak ve kibirlendikçe kibirleneceksiniz
Gultekin Onan
Kitapta Israilogullarına su hukmu verdik: "Muhakkak siz yer(yuzun)de iki defa bozgunculuk cıkaracaksınız ve muhakkak buyuk bir kibirlenis, yukselisle kibirlenecek, yukseleceksiniz
Gultekin Onan
Kitapta İsrailoğullarına şu hükmü verdik: "Muhakkak siz yer(yüzün)de iki defa bozgunculuk çıkaracaksınız ve muhakkak büyük bir kibirleniş, yükselişle kibirlenecek, yükseleceksiniz
Hasan Basri Cantay
Biz kitabda Israil ogullarına su haberi verdik: «Siz arz (-ı mukaddes) de muhakkak iki defa fesad cıkaracak ve muhakkak (bana karsı) buyuk bir serkeslik yapıb kabaracaksınız»
Hasan Basri Cantay
Biz kitabda Isrâîl oğullarına şu haberi verdik: «Siz arz (-ı mukaddes) de muhakkak iki defa fesâd çıkaracak ve muhakkak (bana karşı) büyük bir serkeşlik yapıb kabaracaksınız»
Iskender Ali Mihr
Israilogullarına kitapta (Tevrat´ta), “Yeryuzunde iki kere fesat cıkaracaksınız.” diye bildirdik. Ve gercekten, buyuk bir ustunlukle galip geleceksiniz
Iskender Ali Mihr
İsrailoğullarına kitapta (Tevrat´ta), “Yeryüzünde iki kere fesat çıkaracaksınız.” diye bildirdik. Ve gerçekten, büyük bir üstünlükle gâlip geleceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek