Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 41 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا ﴾
[الكَهف: 41]
﴿أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا﴾ [الكَهف: 41]
| Ibni Kesir Yahut suyu çekilir de bir daha bulamazsın |
| Gultekin Onan Veya onun suyu dibe gocuverir de boylelikle onu arayıp bulmaya kesinlikle guc yetiremezsin |
| Gultekin Onan Veya onun suyu dibe göçüverir de böylelikle onu arayıp bulmaya kesinlikle güç yetiremezsin |
| Hasan Basri Cantay «Yahud olabilir ki suyu (yerin) dib (in) e cekilir de bir daha onu ara (yıb bul) mıya guc yetiremezsin» |
| Hasan Basri Cantay «Yahud olabilir ki suyu (yerin) dib (in) e çekilir de bir daha onu ara (yıb bul) mıya güc yetiremezsin» |
| Iskender Ali Mihr Veya onun (bahcenin) suyu, yerin icine cekilir. Artık onu elde etmeye asla gucun yetmez (sen muktedir olamazsın) |
| Iskender Ali Mihr Veya onun (bahçenin) suyu, yerin içine çekilir. Artık onu elde etmeye asla gücün yetmez (sen muktedir olamazsın) |