Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 97 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا ﴾
[الكَهف: 97]
﴿فما اسطاعوا أن يظهروه وما استطاعوا له نقبا﴾ [الكَهف: 97]
Ibni Kesir Onlar; artık onu, ne aşabildiler, ne de delip geçebildiler |
Gultekin Onan Boylelikle, ne onu asabildiler, ne onu delmeye guc yetirebildiler |
Gultekin Onan Böylelikle, ne onu aşabildiler, ne onu delmeye güç yetirebildiler |
Hasan Basri Cantay Artık onu asmıya da guc yetiremediler, onu delmiye de muktedir olamadılar |
Hasan Basri Cantay Artık onu aşmıya da güc yetiremediler, onu delmiye de muktedir olamadılar |
Iskender Ali Mihr Artık ona zahir olmaya (onu asmaya) gucleri yetmez ve onu delmeye muktedir olamazlar |
Iskender Ali Mihr Artık ona zahir olmaya (onu aşmaya) güçleri yetmez ve onu delmeye muktedir olamazlar |