Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 39 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[مَريَم: 39]
﴿وأنذرهم يوم الحسرة إذ قضي الأمر وهم في غفلة وهم لا يؤمنون﴾ [مَريَم: 39]
Ibni Kesir Sen, onları hasret günü ile korkut. O gün, onlar gaflet içinde inanmamakta iken, iş bitirilmiş olur |
Gultekin Onan Buyrugun bitirilecegi / yerine getirilecegi (kaza), hasret gunune karsı onları uyar. Onlar bir gaflet icindedirler ve onlar inanmıyorlar |
Gultekin Onan Buyruğun bitirileceği / yerine getirileceği (kaza), hasret gününe karşı onları uyar. Onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmıyorlar |
Hasan Basri Cantay (Habibim) sen onları bulacagı vakt ile, emr (-i ilahi) nin yerini hasret (ve nedamet) gunu ile korkut. Onlar gaflet icindedirler, onlar haala iman etmiyorlar |
Hasan Basri Cantay (Habîbim) sen onları bulacağı vakt ile, emr (-i ilâhî) nin yerini hasret (ve nedamet) günü ile korkut. Onlar gaflet içindedirler, onlar haalâ îman etmiyorlar |
Iskender Ali Mihr Ve emrin yerine getirilecegi hasret gunuyle onları uyar. Ve onlar, gaflet icindeler ve onlar, mu´min degillerdir |
Iskender Ali Mihr Ve emrin yerine getirileceği hasret günüyle onları uyar. Ve onlar, gaflet içindeler ve onlar, mü´min değillerdir |