Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 81 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا ﴾
[مَريَم: 81]
﴿واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا﴾ [مَريَم: 81]
Ibni Kesir Onlar; kendilerine güç kazandırsın diye, Allah´ı bırakarak ilahlar edindiler |
Gultekin Onan Kendilerine guc (izzet) saglasınlar diye, Tanrı´dan baska tanrılar edindiler |
Gultekin Onan Kendilerine güç (izzet) sağlasınlar diye, Tanrı´dan başka tanrılar edindiler |
Hasan Basri Cantay Onlar kendileri icin bir izzet (ve kuvvet kaynagı) olsunlar diye Allahdan baska (duzme) Tanrılar edindiler |
Hasan Basri Cantay Onlar kendileri için bir izzet (ve kuvvet kaynağı) olsunlar diye Allahdan başka (düzme) Tanrılar edindiler |
Iskender Ali Mihr Ve onlar (putperestler), kendilerine izzet (seref) olsun diye Allah´tan baska ilahlar edindiler |
Iskender Ali Mihr Ve onlar (putperestler), kendilerine izzet (şeref) olsun diye Allah´tan başka ilâhlar edindiler |