Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 82 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿كـَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا ﴾
[مَريَم: 82]
﴿كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا﴾ [مَريَم: 82]
Ibni Kesir Hayır, onlar kendilerinin ibadetlerini inkar edecekler ve aleyhlerine döneceklerdir |
Gultekin Onan Hayır; (o yalancı tanrılar) onların tapınıslarına kufredecekler ve onlara karsı celiskiye dusecekler |
Gultekin Onan Hayır; (o yalancı tanrılar) onların tapınışlarına küfredecekler ve onlara karşı çelişkiye düşecekler |
Hasan Basri Cantay Hayır, oyle degil. O (Tanrıları) onların tapmalarına kufredecekler, onların aleyhine (yardımcı ve) dusman olacaklar |
Hasan Basri Cantay Hayır, öyle değil. O (Tanrıları) onların tapmalarına küfredecekler, onların aleyhine (yardımcı ve) düşman olacaklar |
Iskender Ali Mihr Hayır, oyle degil! (Putlar), onların ibadetlerini inkar edecekler. Ve onlara, hasım (karsı) olacaklar |
Iskender Ali Mihr Hayır, öyle değil! (Putlar), onların ibadetlerini inkâr edecekler. Ve onlara, hasım (karşı) olacaklar |