Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 93 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا ﴾
[مَريَم: 93]
﴿إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا﴾ [مَريَم: 93]
Ibni Kesir Çünkü göklerde ve yerlerde olan her şey, Rahman´a kul olarak gelecektir |
Gultekin Onan Goklerde ve yerde olan (herkesin ve her seyin) tumu Rahmana, yalnızca kul olarak gelecektir |
Gultekin Onan Göklerde ve yerde olan (herkesin ve her şeyin) tümü Rahmana, yalnızca kul olarak gelecektir |
Hasan Basri Cantay Goklerde ve yerde olan herkes, mustesna olmamak uzere, O cok esirgeyici (Allaha) mutlakaa kul olarak gelecekdir |
Hasan Basri Cantay Göklerde ve yerde olan herkes, müstesna olmamak üzere, O çok esirgeyici (Allaha) mutlakaa kul olarak gelecekdir |
Iskender Ali Mihr Semalarda ve yeryuzunde olan kimselerin hepsi, mutlaka Rahman´a kul olarak gelecek |
Iskender Ali Mihr Semalarda ve yeryüzünde olan kimselerin hepsi, mutlaka Rahmân´a kul olarak gelecek |