×

Dediler ki: Rabbına dua et, bize acıkca nitelignin ne oldugunu bildirsin. Cunku 2:70 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Baqarah ⮕ (2:70) ayat 70 in Turkish_Ibni_Kesir

2:70 Surah Al-Baqarah ayat 70 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 70 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 70]

Dediler ki: Rabbına dua et, bize acıkca nitelignin ne oldugunu bildirsin. Cunku bizce sıgırlar birbirine benziyor. Allah dilerse biz elbette hidayete erenlerden oluruz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا, باللغة التركية ابن كثير

﴿قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا﴾ [البَقَرَة: 70]

Ibni Kesir
Dediler ki: Rabbına dua et, bize açıkça niteliğnin ne olduğunu bildirsin. Çünkü bizce sığırlar birbirine benziyor. Allah dilerse biz elbette hidayete erenlerden oluruz
Gultekin Onan
Dediler ki: "Bizim icin rabbine dua et de onun niteligini / durumunu (hiye) bize (biraz daha) acıklasın / bildirsin (yubeyyin)". Cunku bize gore sıgırlar birbirine benziyor. Tanrı dilerse dogru yolu / dogruyu (muhtedun) buluruz
Gultekin Onan
Dediler ki: "Bizim için rabbine dua et de onun niteliğini / durumunu (hiye) bize (biraz daha) açıklasın / bildirsin (yübeyyin)". Çünkü bize göre sığırlar birbirine benziyor. Tanrı dilerse doğru yolu / doğruyu (muhtedun) buluruz
Hasan Basri Cantay
(Yine) demislerdi: «Bizim icin Rabbine dua et de o nedir? Apacık anlatsın bize. Cunku bizce bir cok inekler birbirine benziyor. Allah dilerse (istenen inegi bulmıya) muvaffak oluruz (yahud hidayete erdirilmis bulunuruz)
Hasan Basri Cantay
(Yine) demişlerdi: «Bizim için Rabbine duâ et de o nedir? Apaçık anlatsın bize. Çünkü bizce bir çok inekler birbirine benziyor. Allah dilerse (istenen ineği bulmıya) muvaffak oluruz (yahud hidâyete erdirilmiş bulunuruz)
Iskender Ali Mihr
(Onlar da) dediler ki: “(Oyle ise) bizim icin Rabbine dua et, onun nasıl bir sey oldugunu bize acıklasın. Muhakkak ki bu inek, bize (diger ineklerin) benzeri gibi geliyor. Eger Allah dilerse, muhakkak ki biz (kesilmesi emrolunan sıgıra) ulasırız.”
Iskender Ali Mihr
(Onlar da) dediler ki: “(Öyle ise) bizim için Rabbine dua et, onun nasıl bir şey olduğunu bize açıklasın. Muhakkak ki bu inek, bize (diğer ineklerin) benzeri gibi geliyor. Eğer Allah dilerse, muhakkak ki biz (kesilmesi emrolunan sığıra) ulaşırız.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek