×

Onlar: Sana verdigimiz sozden kendi basımıza caymadık. O kavmin ziynet esyasından bize 20:87 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:87) ayat 87 in Turkish_Ibni_Kesir

20:87 Surah Ta-Ha ayat 87 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 87 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ ﴾
[طه: 87]

Onlar: Sana verdigimiz sozden kendi basımıza caymadık. O kavmin ziynet esyasından bize yukler dolusu tasıtıldı ve biz onları attık. Samiri de aynı sekilde attı, dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها, باللغة التركية ابن كثير

﴿قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها﴾ [طه: 87]

Ibni Kesir
Onlar: Sana verdiğimiz sözden kendi başımıza caymadık. O kavmin ziynet eşyasından bize yükler dolusu taşıtıldı ve biz onları attık. Samiri de aynı şekilde attı, dediler
Gultekin Onan
Dediler ki: "Biz sana verdigimiz sozden kendiligimizden donmedik, ancak o kavmin (Mısır halkının) sus esyalarından birtakım yukler yuklenmistik, onları (atese) attık, boylece Samiri de attı
Gultekin Onan
Dediler ki: "Biz sana verdiğimiz sözden kendiliğimizden dönmedik, ancak o kavmin (Mısır halkının) süs eşyalarından birtakım yükler yüklenmiştik, onları (ateşe) attık, böylece Samiri de attı
Hasan Basri Cantay
Dediler: «Biz sana verdigimiz sozden kendimize malik olarak caymadık. Fakat biz o kavmin zinetinden bir takım agırlıklar yuklenmisdik de onları (atese) atmısdık. Samiriy de (kendi zinetini) boylece atmısdı»
Hasan Basri Cantay
Dediler: «Biz sana verdiğimiz sözden kendimize mâlik olarak caymadık. Fakat biz o kavmin zînetinden bir takım ağırlıklar yüklenmişdik de onları (ateşe) atmışdık. Sâmiriy de (kendi zînetini) böylece atmışdı»
Iskender Ali Mihr
“Sana vaadettigimizden kendi istegimizle donmedik. Ve lakin bize, o kavmin ziynetleri (altın sus esyaları) yuklenmisti. Bu yuzden onları (eritmek uzere atese) attık. Sonra Samiri de attı.” dediler
Iskender Ali Mihr
“Sana vaadettiğimizden kendi isteğimizle dönmedik. Ve lâkin bize, o kavmin ziynetleri (altın süs eşyaları) yüklenmişti. Bu yüzden onları (eritmek üzere ateşe) attık. Sonra Samiri de attı.” dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek