×

O gun; mulk Allah´ındır. Onların arasında hukmeder. Iman edip salih ameller isleyenler; 22:56 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-hajj ⮕ (22:56) ayat 56 in Turkish_Ibni_Kesir

22:56 Surah Al-hajj ayat 56 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hajj ayat 56 - الحج - Page - Juz 17

﴿ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[الحج: 56]

O gun; mulk Allah´ındır. Onların arasında hukmeder. Iman edip salih ameller isleyenler; Naim cennetlerindedirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم, باللغة التركية ابن كثير

﴿الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم﴾ [الحج: 56]

Ibni Kesir
O gün; mülk Allah´ındır. Onların arasında hükmeder. İman edip salih ameller işleyenler; Naim cennetlerindedirler
Gultekin Onan
Mulk, o gun yalnızca Tanrı´nındır. O, aralarında hukmedecektir. Artık inanıp salih amellerde bulunanlar; nimetlerle donatılmıs cennetler icindedirler
Gultekin Onan
Mülk, o gün yalnızca Tanrı´nındır. O, aralarında hükmedecektir. Artık inanıp salih amellerde bulunanlar; nimetlerle donatılmış cennetler içindedirler
Hasan Basri Cantay
O gun mulk (-u saltanat yalınız) Allahındır. (Mu´minlerle kafirlerin) aralarında O hukmeder. Artık iman edenler, guzel guzel de amel (ve hareket) lerde bulunanlar Naıym cennetlerinin icindedir
Hasan Basri Cantay
O gün mülk (-ü saltanat yalınız) Allahındır. (Mü´minlerle kâfirlerin) aralarında O hükmeder. Artık îman edenler, güzel güzel de amel (ve hareket) lerde bulunanlar Naıym cennetlerinin içindedir
Iskender Ali Mihr
Mulk, izin gunu Allah´ındır. Onların arasında hukum verecektir. Boylece amenu olanlar (Allah´a ulasmayı dileyenler) ve salih (nefsi tezkiye edici) amel (salah makamına ulastıracak amel) yapanlar, naim cennetlerindedirler
Iskender Ali Mihr
Mülk, izin günü Allah´ındır. Onların arasında hüküm verecektir. Böylece âmenû olanlar (Allah´a ulaşmayı dileyenler) ve salih (nefsi tezkiye edici) amel (salâh makamına ulaştıracak amel) yapanlar, naim cennetlerindedirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek