×

Andolsun ki Biz, onları azabla yakaladık. Ama yine de Rabblarına boyun egmediler. 23:76 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:76) ayat 76 in Turkish_Ibni_Kesir

23:76 Surah Al-Mu’minun ayat 76 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mu’minun ayat 76 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 76]

Andolsun ki Biz, onları azabla yakaladık. Ama yine de Rabblarına boyun egmediler. Onlar yalvarıp yakarmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون﴾ [المؤمنُون: 76]

Ibni Kesir
Andolsun ki Biz, onları azabla yakaladık. Ama yine de Rabblarına boyun eğmediler. Onlar yalvarıp yakarmazlar
Gultekin Onan
Andolsun, biz onları azabla yakalayıverdik, fakat yine de rablerine boyun egmediler ve yakarıp yalvarmadılar
Gultekin Onan
Andolsun, biz onları azabla yakalayıverdik, fakat yine de rablerine boyun eğmediler ve yakarıp yalvarmadılar
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki biz onları (evvelce de aclık) azab (ı) ile yakaladık da yine Rablerine bas egmediler. Onlar yalvarıb yakarmazlar
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki biz onları (evvelce de açlık) azâb (ı) ile yakaladık da yine Rablerine baş eğmediler. Onlar yalvarıb yakarmazlar
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki onları, azaba aldık (azaba ugrattık). Fakat onlar, Rab´lerine boyun egmediler ve yalvarıp dua etmediler
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki onları, azaba aldık (azaba uğrattık). Fakat onlar, Rab´lerine boyun eğmediler ve yalvarıp dua etmediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek