Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Furqan ayat 61 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 61]
﴿تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا﴾ [الفُرقَان: 61]
Ibni Kesir Gökte burçlar var eden, orada bir çerağ ve aydınlatan ayı var eden ne yücedir |
Gultekin Onan Gokte burclar kılan, onların icinde bir aydınlık ve nurlu bir ay vareden (Tanrı) ne yucedir |
Gultekin Onan Gökte burçlar kılan, onların içinde bir aydınlık ve nurlu bir ay vareden (Tanrı) ne yücedir |
Hasan Basri Cantay Gokde burclar yaratan, onların icinde bir cerag ve nurlu bir ay barındıran (Allah) ın sanı ne yucedir |
Hasan Basri Cantay Gökde burçlar yaratan, onların içinde bir çerağ ve nurlu bir ay barındıran (Allah) ın şânı ne yücedir |
Iskender Ali Mihr Gokte burclar kılan O (Allah), mubarek´tir (sanı yuce). Ve orada Ay´ı, aydınlatıcı bir kandil kıldı |
Iskender Ali Mihr Gökte burçlar kılan O (Allah), mübarek´tir (şanı yüce). Ve orada Ay´ı, aydınlatıcı bir kandil kıldı |