Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 216 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 216]
﴿فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون﴾ [الشعراء: 216]
Ibni Kesir Şayet sana isyan ederlerse, de ki: Ben sizin yaptıklarınızdan uzağım |
Gultekin Onan Eger sana isyan edecek olurlarsa, artık de ki: "Gercekten ben, sizin yaptıklarınızdan uzagım |
Gultekin Onan Eğer sana isyan edecek olurlarsa, artık de ki: "Gerçekten ben, sizin yaptıklarınızdan uzağım |
Hasan Basri Cantay Bunun uzerine eger sana isyan ederlerse de ki: «Ben sizin yapageldiklerinizden hakikaten uzagım» |
Hasan Basri Cantay Bunun üzerine eğer sana isyan ederlerse de ki: «Ben sizin yapageldiklerinizden hakikaten uzağım» |
Iskender Ali Mihr Eger onlar, sana asi olurlarsa (isyan ederlerse), o zaman: “Muhakkak ki ben, sizin yaptıklarınızdan uzagım.” de |
Iskender Ali Mihr Eğer onlar, sana asi olurlarsa (isyan ederlerse), o zaman: “Muhakkak ki ben, sizin yaptıklarınızdan uzağım.” de |