Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 75 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 75]
﴿قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 75]
| Ibni Kesir O da demişti ki: Neye tapmış olduğunuzu görüyor musunuz |
| Gultekin Onan (Ibrahim) Dedi ki: "Simdi, neye tapmakta oldugunuzu gordunuz mu |
| Gultekin Onan (İbrahim) Dedi ki: "Şimdi, neye tapmakta olduğunuzu gördünüz mü |
| Hasan Basri Cantay (Ibrahim): «Simdi gordunuz mu, dedi, gerek sizin, gerek daha evvelki atalarınızın neye tapmakda oldugunuzu» |
| Hasan Basri Cantay (İbrâhîm): «Şimdi gördünüz mü, dedi, gerek sizin, gerek daha evvelki atalarınızın neye tapmakda olduğunuzu» |
| Iskender Ali Mihr (Ibrahim A.S): “Oyleyse taptıgınız seylerin ne oldugunu gordunuz mu?” dedi |
| Iskender Ali Mihr (İbrâhîm A.S): “Öyleyse taptığınız şeylerin ne olduğunu gördünüz mü?” dedi |