×

Dediler ki: Biz, guclu kimseler ve zorlu savas adamlarıyız. Emirse senindir, sen 27:33 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Naml ⮕ (27:33) ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir

27:33 Surah An-Naml ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Naml ayat 33 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ ﴾
[النَّمل: 33]

Dediler ki: Biz, guclu kimseler ve zorlu savas adamlarıyız. Emirse senindir, sen emretmene bak

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين, باللغة التركية ابن كثير

﴿قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين﴾ [النَّمل: 33]

Ibni Kesir
Dediler ki: Biz, güçlü kimseler ve zorlu savaş adamlarıyız. Emirse senindir, sen emretmene bak
Gultekin Onan
Dediler ki: "Biz kuvvet sahibiyiz ve zorlu savascılarız. Buyruk konusunda karar senindir, artık sen bak, neyi buyurursan (biz uygularız)
Gultekin Onan
Dediler ki: "Biz kuvvet sahibiyiz ve zorlu savaşçılarız. Buyruk konusunda karar senindir, artık sen bak, neyi buyurursan (biz uygularız)
Hasan Basri Cantay
Dediler: «Biz guc, kuvvet saahibleri, cetin savas erbabıyız. Emir sana aaid. Bak, sen ne emr edeceksin»
Hasan Basri Cantay
Dediler: «Biz güc, kuvvet saahibleri, çetin savaş erbabıyız. Emir sana aaid. Bak, sen ne emr edeceksin»
Iskender Ali Mihr
Biz kuvvetli ve cok buyuk savas gucu sahibiyiz. Ve emir senindir. Oyleyse sen bak (karar ver), ne emir vereceksin?" dediler
Iskender Ali Mihr
Biz kuvvetli ve çok büyük savaş gücü sahibiyiz. Ve emir senindir. Öyleyse sen bak (karar ver), ne emir vereceksin?" dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek