Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qasas ayat 11 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 11]
﴿وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون﴾ [القَصَص: 11]
Ibni Kesir Onun kızkardeşine dedi ki: Onu izle, o da kimse farkına varmadan onu uzaktan gözetledi |
Gultekin Onan Ve onun kız kardesine: "Onu izle" dedi. Boylece o da, kendileri farkında degilken onu uzaktan gozetledi |
Gultekin Onan Ve onun kız kardeşine: "Onu izle" dedi. Böylece o da, kendileri farkında değilken onu uzaktan gözetledi |
Hasan Basri Cantay (Musanın) kız kardesine dedi ki: «Onun izini ta´kıyb et». O da, berikiler farkında olmayarak, onu uzakdan gozetledi |
Hasan Basri Cantay (Musânın) kız kardeşine dedi ki: «Onun izini ta´kıyb et». O da, berikiler farkında olmayarak, onu uzakdan gözetledi |
Iskender Ali Mihr Ve (Musa (A.S)´ın annesi) onun ablasına: "Onu takip et." dedi. Boylece onlar farkında degilken, onu uzaktan gozetledi |
Iskender Ali Mihr Ve (Musa (A.S)´ın annesi) onun ablasına: "Onu takip et." dedi. Böylece onlar farkında değilken, onu uzaktan gözetledi |