Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]
﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]
Ibni Kesir Dedi ki: Rabbım, bana verdiğin nimet hakkı için, artık suçlulara asla yardımcı olmayacağım |
Gultekin Onan Dedi ki: "Rabbim, bana verdigin nimetler adına, artık suclu gunahkarlara destekci olmayacagım |
Gultekin Onan Dedi ki: "Rabbim, bana verdiğin nimetler adına, artık suçlu günahkarlara destekçi olmayacağım |
Hasan Basri Cantay Dedi: «Rabbim, bana in´aam etdigin seyler hakkıycin artık suclulara asla arka olmayacagım» |
Hasan Basri Cantay Dedi: «Rabbim, bana in´aam etdiğin şeyler hakkıyçin artık suçlulara asla arka olmayacağım» |
Iskender Ali Mihr (Musa A.S): "Rabbim beni ni´metlendirdigin seyler sebebiyle, bundan sonra ben asla mucrimlere arka cıkmayacagım (yardımcı olmayacagım) |
Iskender Ali Mihr (Musa A.S): "Rabbim beni ni´metlendirdiğin şeyler sebebiyle, bundan sonra ben asla mücrimlere arka çıkmayacağım (yardımcı olmayacağım) |