Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 9 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 9]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين﴾ [العَنكبُوت: 9]
Ibni Kesir İman edip salih amel işleyenleri de andolsun ki; salihlerin arasına katacağız |
Gultekin Onan Inanıp salih amellerde bulunanlar ise; elbette onları salihlerin arasına katacagız |
Gultekin Onan İnanıp salih amellerde bulunanlar ise; elbette onları salihlerin arasına katacağız |
Hasan Basri Cantay Iman edib de guzel guzel amel (ve hareket) de bulunanlar (yok mu?) biz onları her halde saalihler (zumresin) e (katıb) sokacagız |
Hasan Basri Cantay İman edib de güzel güzel amel (ve hareket) de bulunanlar (yok mu?) biz onları her halde saalihler (zümresin) e (katıb) sokacağız |
Iskender Ali Mihr Ve amenu olanları (salah makamına ulasanları) ve salih amel (nefs tasfiyesi) yapanları, mutlaka salihlerin arasına dahil edecegiz |
Iskender Ali Mihr Ve âmenû olanları (salâh makamına ulaşanları) ve salih amel (nefs tasfiyesi) yapanları, mutlaka salihlerin arasına dahil edeceğiz |