×

Iste bunlar, o kimselerdir ki; dunya ve ahirette amelleri bosa gitmistir. Ve 3:22 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:22) ayat 22 in Turkish_Ibni_Kesir

3:22 Surah al-‘Imran ayat 22 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 22]

Iste bunlar, o kimselerdir ki; dunya ve ahirette amelleri bosa gitmistir. Ve onların hic yardımcıları yoktur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين, باللغة التركية ابن كثير

﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]

Ibni Kesir
İşte bunlar, o kimselerdir ki; dünya ve ahirette amelleri boşa gitmiştir. Ve onların hiç yardımcıları yoktur
Gultekin Onan
Onlar, yaptıkları dunyada ve ahirette bosa gitmis olanlardır. Ve onların yardımcıları yoktur
Gultekin Onan
Onlar, yaptıkları dünyada ve ahirette boşa gitmiş olanlardır. Ve onların yardımcıları yoktur
Hasan Basri Cantay
Onlar oyle kimselerdir ki (butun) yapdıkları dunyada da, ahiretde de hosa gitmisdir. Onların (azabına maani olacak) hic bir yardımcıları da yokdur
Hasan Basri Cantay
Onlar öyle kimselerdir ki (bütün) yapdıkları dünyâda da, âhiretde de hoşa gitmişdir. Onların (azabına maani olacak) hiç bir yardımcıları da yokdur
Iskender Ali Mihr
Iste onların amelleri dunyada ve ahirette heba olmustur. Ve onlar icin bir yardımcı yoktur
Iskender Ali Mihr
İşte onların amelleri dünyada ve âhirette hebâ olmuştur. Ve onlar için bir yardımcı yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek