Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 22]
﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]
Ibni Kesir İşte bunlar, o kimselerdir ki; dünya ve ahirette amelleri boşa gitmiştir. Ve onların hiç yardımcıları yoktur |
Gultekin Onan Onlar, yaptıkları dunyada ve ahirette bosa gitmis olanlardır. Ve onların yardımcıları yoktur |
Gultekin Onan Onlar, yaptıkları dünyada ve ahirette boşa gitmiş olanlardır. Ve onların yardımcıları yoktur |
Hasan Basri Cantay Onlar oyle kimselerdir ki (butun) yapdıkları dunyada da, ahiretde de hosa gitmisdir. Onların (azabına maani olacak) hic bir yardımcıları da yokdur |
Hasan Basri Cantay Onlar öyle kimselerdir ki (bütün) yapdıkları dünyâda da, âhiretde de hoşa gitmişdir. Onların (azabına maani olacak) hiç bir yardımcıları da yokdur |
Iskender Ali Mihr Iste onların amelleri dunyada ve ahirette heba olmustur. Ve onlar icin bir yardımcı yoktur |
Iskender Ali Mihr İşte onların amelleri dünyada ve âhirette hebâ olmuştur. Ve onlar için bir yardımcı yoktur |