×

Ta ki Allah; munafık erkekleri ve munafık kadınları, musrik erkekleri ve musrik 33:73 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ahzab ⮕ (33:73) ayat 73 in Turkish_Ibni_Kesir

33:73 Surah Al-Ahzab ayat 73 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ahzab ayat 73 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا ﴾
[الأحزَاب: 73]

Ta ki Allah; munafık erkekleri ve munafık kadınları, musrik erkekleri ve musrik kadınları azaba ugratsın. Mu´min erkeklerle, mu´min kadınların da tevbelerini kabul buyursun. Ve Allah; Gafur, Rahim olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان, باللغة التركية ابن كثير

﴿ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان﴾ [الأحزَاب: 73]

Ibni Kesir
Ta ki Allah; münafık erkekleri ve münafık kadınları, müşrik erkekleri ve müşrik kadınları azaba uğratsın. Mü´min erkeklerle, mü´min kadınların da tevbelerini kabul buyursun. Ve Allah; Gafur, Rahim olandır
Gultekin Onan
Sundan ki: Tanrı, munafık erkekleri ve munafık kadınları, musrik erkekleri ve musrik kadınları azablandıracak; inanclı (erkek)lerin ve inanclı (kadın)ların tevbesini kabul edecektir. Tanrı cok bagıslayandır, cok esirgeyendir
Gultekin Onan
Şundan ki: Tanrı, münafık erkekleri ve münafık kadınları, müşrik erkekleri ve müşrik kadınları azablandıracak; inançlı (erkek)lerin ve inançlı (kadın)ların tevbesini kabul edecektir. Tanrı çok bağışlayandır, çok esirgeyendir
Hasan Basri Cantay
Bunun aakıbeti sudur: Allah, erkek munafıklarla kadın munafıkları, erkek musriklerle kadın musrikleri azaba ugratacak, erkek mu´minlerle kadın mu´minlerin de tevbelerini kabul edecekdir. Allah cok yarlıgayıcı, cok esirgeyicidir
Hasan Basri Cantay
Bunun aakıbeti şudur: Allah, erkek münafıklarla kadın münafıkları, erkek müşriklerle kadın müşrikleri azaba uğratacak, erkek mü´minlerle kadın mü´minlerin de tevbelerini kabul edecekdir. Allah çok yarlığayıcı, çok esirgeyicidir
Iskender Ali Mihr
(Bu), Allah´ın munafık erkekleri ve munafık kadınları, musrik erkekleri ve musrik kadınları azaplandırması ve mu´min erkeklerin ve mu´min kadınların tovbelerini kabul etmesi icindir. Allah Gafur´dur (magfiret eden, gunahları sevaba ceviren), Rahim´dir (Rahim esması ile tecelli eden)
Iskender Ali Mihr
(Bu), Allah´ın münafık erkekleri ve münafık kadınları, müşrik erkekleri ve müşrik kadınları azaplandırması ve mü´min erkeklerin ve mü´min kadınların tövbelerini kabul etmesi içindir. Allah Gafûr´dur (mağfiret eden, günahları sevaba çeviren), Rahîm´dir (Rahîm esması ile tecelli eden)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek