Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ya-Sin ayat 59 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يسٓ: 59]
﴿وامتازوا اليوم أيها المجرمون﴾ [يسٓ: 59]
Ibni Kesir Ayrılın bugün, ey suçlular |
Gultekin Onan Ey suclu gunahkarlar, bugun siz bir yana cekilin |
Gultekin Onan Ey suçlu günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin |
Hasan Basri Cantay «Ey gunahkarlar, bugun siz (bir tarafa) ayrılın» |
Hasan Basri Cantay «Ey günahkârlar, bugün siz (bir tarafa) ayrılın» |
Iskender Ali Mihr Ve ey mucrimler (suclular)! Bugun ayrılın (bir kenara cekilin) |
Iskender Ali Mihr Ve ey mücrimler (suçlular)! Bugün ayrılın (bir kenara çekilin) |