Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ya-Sin ayat 8 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ ﴾
[يسٓ: 8]
﴿إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون﴾ [يسٓ: 8]
Ibni Kesir Doğrusu Biz; onların boyunlarına, çenelerine kadar varan demir halkaları geçirdik. Bunun için artık başları yukarı kalkıktır |
Gultekin Onan Gercekten biz onların boyunlarına, cenelere kadar (dayanan) halkalar gecirdik; bu yuzden basları yukarı kalkıktır |
Gultekin Onan Gerçekten biz onların boyunlarına, çenelere kadar (dayanan) halkalar geçirdik; bu yüzden başları yukarı kalkıktır |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, biz onların boyunlarına oyle laleler gecirdik ki bunlar cenelerine kadar (dayandı). Simdi onlar, kafaları ve burunları yukarı kaldırılmıs haldedirler |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, biz onların boyunlarına öyle lâleler geçirdik ki bunlar çenelerine kadar (dayandı). Şimdi onlar, kafaları ve burunları yukarı kaldırılmış haldedirler |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki Biz, onların boyunlarına, cenelerine kadar halkalar (zincirler) kıldık (gecirdik). Bu sebeple onlar, basları yukarı kaldırılmıs olanlardır |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki Biz, onların boyunlarına, çenelerine kadar halkalar (zincirler) kıldık (geçirdik). Bu sebeple onlar, başları yukarı kaldırılmış olanlardır |