Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ya-Sin ayat 83 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 83]
﴿فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 83]
Ibni Kesir Her şeyin hükümranlığı elinde olanı, tesbih ederiz. Ve siz, O´na döndürüleceksiniz |
Gultekin Onan Her seyin melekutu (hukumranlık ve mulku) elinde bulunan (Tanrı) ne yucedir. Siz O´na donduruleceksiniz |
Gultekin Onan Her şeyin melekutu (hükümranlık ve mülkü) elinde bulunan (Tanrı) ne yücedir. Siz O´na döndürüleceksiniz |
Hasan Basri Cantay Demek her sey´in mulk-u tesarrufu (ve kudreti) kendi elinde bulunan (Allah) ın sanı ne kadar yucedir, munezzehdir! Siz ancak Ona dondurul (ub goturul) eceksiniz |
Hasan Basri Cantay Demek her şey´in mülk-ü tesarrufu (ve kudreti) kendi elinde bulunan (Allah) ın şanı ne kadar yücedir, münezzehdir! Siz ancak Ona döndürül (üb götürül) eceksiniz |
Iskender Ali Mihr Iste O, Subhan´dır. Herseyin melekutu (mulku ve hukumdarlıgı) O´nun elindedir. Ve O´na donduruleceksiniz |
Iskender Ali Mihr İşte O, Sübhan´dır. Herşeyin melekûtu (mülkü ve hükümdarlığı) O´nun elindedir. Ve O´na döndürüleceksiniz |