×

Bilmezler mi ki; Allah, diledigine rızkı genisletir ve kısar. Dogrusu bunda, inanan 39:52 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zumar ⮕ (39:52) ayat 52 in Turkish_Ibni_Kesir

39:52 Surah Az-Zumar ayat 52 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 52 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الزُّمَر: 52]

Bilmezler mi ki; Allah, diledigine rızkı genisletir ve kısar. Dogrusu bunda, inanan kimseler icin ayetler vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في, باللغة التركية ابن كثير

﴿أو لم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في﴾ [الزُّمَر: 52]

Ibni Kesir
Bilmezler mi ki; Allah, dilediğine rızkı genişletir ve kısar. Doğrusu bunda, inanan kimseler için ayetler vardır
Gultekin Onan
Onlar bilmiyorlar mı ki, gercekten Tanrı diledigine rızkı genisletir / yayar veya kısar / daraltır / kısıtlar. Kuskusuz bunda inanan bir kavim icin gercekten ayetler vardır
Gultekin Onan
Onlar bilmiyorlar mı ki, gerçekten Tanrı dilediğine rızkı genişletir / yayar veya kısar / daraltır / kısıtlar. Kuşkusuz bunda inanan bir kavim için gerçekten ayetler vardır
Hasan Basri Cantay
Allahın, kimi dilerse onun rızkını yaymakda, (kimi de dilerse onunkini) kısmakda oldugunu haala bilmediler mi? Subhesiz bunda iman edecek bir kavm icin kat´i ibretler vardır
Hasan Basri Cantay
Allahın, kimi dilerse onun rızkını yaymakda, (kimi de dilerse onunkini) kısmakda olduğunu haalâ bilmediler mi? Şübhesiz bunda îman edecek bir kavm için kat´î ibretler vardır
Iskender Ali Mihr
Ve onlar, Allah´ın dilediginin rızkını genislettigini ve dilediginin de rızkını taktir ettigini (kıstıgını) bilmiyorlar mı? Muhakkak ki bunda, mu´min olan kavim icin elbette ayetler (ibretler, deliller) vardır
Iskender Ali Mihr
Ve onlar, Allah´ın dilediğinin rızkını genişlettiğini ve dilediğinin de rızkını taktir ettiğini (kıstığını) bilmiyorlar mı? Muhakkak ki bunda, mü´min olan kavim için elbette âyetler (ibretler, deliller) vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek