×

Andolsun; sana da, senden oncekilere de vahyolunmustur ki: Eger Allah´a ortak kosarsan, 39:65 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zumar ⮕ (39:65) ayat 65 in Turkish_Ibni_Kesir

39:65 Surah Az-Zumar ayat 65 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 65 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 65]

Andolsun; sana da, senden oncekilere de vahyolunmustur ki: Eger Allah´a ortak kosarsan, suphesiz amellerin bosa gider ve muhakkak husrana ugrayanlardan olursun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن﴾ [الزُّمَر: 65]

Ibni Kesir
Andolsun; sana da, senden öncekilere de vahyolunmuştur ki: Eğer Allah´a ortak koşarsan, şüphesiz amellerin boşa gider ve muhakkak hüsrana uğrayanlardan olursun
Gultekin Onan
Andolsun, sana ve senden oncekilere vahyolundu (ki): "Eger sirk kosacak olursan, suphesiz amellerin bosa cıkacak ve elbette sen, husrana ugrayanlardan olacaksın
Gultekin Onan
Andolsun, sana ve senden öncekilere vahyolundu (ki): "Eğer şirk koşacak olursan, şüphesiz amellerin boşa çıkacak ve elbette sen, hüsrana uğrayanlardan olacaksın
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki (Habibim) sana da, senden evvelki (peygamberlere de (su) vahyolunmusdur: «Eger (bilfarz Allaha) ortak tanırsan, celalim hakkı icin (butun) amel (ve hareketler) in bosa gider ve muhakkak husrana dusenlerden olursun»
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki (Habîbim) sana da, senden evvelki (peygamberlere de (şu) vahyolunmuşdur: «Eğer (bilfarz Allaha) ortak tanırsan, celâlim hakkı için (bütün) amel (ve hareketler) in boşa gider ve muhakkak hüsrana düşenlerden olursun»
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki, sana ve senden oncekilere: "Gercekten eger sen sirk kosarsan (Allah´a ulasmayı dilemezsen), amellerin mutlaka heba olur. Ve mutlaka husrana dusenlerden olursun." diye vahyolundu
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki, sana ve senden öncekilere: "Gerçekten eğer sen şirk koşarsan (Allah´a ulaşmayı dilemezsen), amellerin mutlaka heba olur. Ve mutlaka hüsrana düşenlerden olursun." diye vahyolundu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek