×

Kim, bir kotuluk yapar veya nefsine zulmeder de sonra Allah´dan magfiret dilerse; 4:110 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nisa’ ⮕ (4:110) ayat 110 in Turkish_Ibni_Kesir

4:110 Surah An-Nisa’ ayat 110 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 110 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 110]

Kim, bir kotuluk yapar veya nefsine zulmeder de sonra Allah´dan magfiret dilerse; Allah´ın Gafur ve Rahim oldugunu gorur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا, باللغة التركية ابن كثير

﴿ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا﴾ [النِّسَاء: 110]

Ibni Kesir
Kim, bir kötülük yapar veya nefsine zulmeder de sonra Allah´dan mağfiret dilerse; Allah´ın Gafur ve Rahim olduğunu görür
Gultekin Onan
Kim kotuluk isler veya nefsine zulmedip sonra Tanrı´dan bagıslanma dilerse Tanrı´yı bagıslayıcı ve merhamet edici olarak bulur
Gultekin Onan
Kim kötülük işler veya nefsine zulmedip sonra Tanrı´dan bağışlanma dilerse Tanrı´yı bağışlayıcı ve merhamet edici olarak bulur
Hasan Basri Cantay
Kim bir kotuluk yapar, yahud nefsine zulmeder de sonra Allahdan magfiret isterse o, Allahı cok yarlıgayıcı, cok esirgeyici bulur
Hasan Basri Cantay
Kim bir kötülük yapar, yahud nefsine zulmeder de sonra Allahdan mağfiret isterse o, Allahı çok yarlığayıcı, çok esirgeyici bulur
Iskender Ali Mihr
Ve kim kotuluk yapar veya nefsine zulmeder, sonra da Allah´tan magfiret dilerse, Allah´ı magfiret edici ve rahmet edici olarak bulur
Iskender Ali Mihr
Ve kim kötülük yapar veya nefsine zulmeder, sonra da Allah´tan mağfiret dilerse, Allah´ı mağfiret edici ve rahmet edici olarak bulur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek