×

Allah; kendisine ortak kosmayı bagıslamaz. Bundan baskasını diledigine bagıslar. Allah´a ortak kosan 4:48 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nisa’ ⮕ (4:48) ayat 48 in Turkish_Ibni_Kesir

4:48 Surah An-Nisa’ ayat 48 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]

Allah; kendisine ortak kosmayı bagıslamaz. Bundan baskasını diledigine bagıslar. Allah´a ortak kosan kimse, hic suphesiz pek buyuk bir gunahla iftira etmis olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]

Ibni Kesir
Allah; kendisine ortak koşmayı bağışlamaz. Bundan başkasını dilediğine bağışlar. Allah´a ortak koşan kimse, hiç şüphesiz pek büyük bir günahla iftira etmiş olur
Gultekin Onan
Gercekten, Tanrı, kendisine sirk kosulmasını bagıslamaz. Bunun dısında kalanı ise, diledigini bagıslar. Kim Tanrı´ya sirk kosarsa, dogrusu buyuk bir gunahla iftira etmis olur
Gultekin Onan
Gerçekten, Tanrı, kendisine şirk koşulmasını bağışlamaz. Bunun dışında kalanı ise, dilediğini bağışlar. Kim Tanrı´ya şirk koşarsa, doğrusu büyük bir günahla iftira etmiş olur
Hasan Basri Cantay
Subhesiz ki Allah, kendisine es tanımasını yarlıgamaz. Ondan baskasını, dileyecegi kimseler icin, yarlıgar. Kim Allaha es tutarsa muhakkak pek buyuk bir gunah ile iftira etmis olur
Hasan Basri Cantay
Şübhesiz ki Allah, kendisine eş tanımasını yarlığamaz. Ondan başkasını, dileyeceği kimseler için, yarlığar. Kim Allaha eş tutarsa muhakkak pek büyük bir günâh ile iftira etmiş olur
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Allah, O´na sirk kosulmasını bagıslamaz. Bunun dısındaki seyleri diledigi kimse icin bagıslar. Ve kim Allah´a sirk kosarsa, o taktirde buyuk bir gunah isleyerek iftira etmistir
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Allah, O´na şirk koşulmasını bağışlamaz. Bunun dışındaki şeyleri dilediği kimse için bağışlar. Ve kim Allah´a şirk koşarsa, o taktirde büyük bir günah işleyerek iftira etmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek