×

Musa da demisti ki: Dogrusu ben, hesab gunune inanmayan her mutekebbirden ; 40:27 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ghafir ⮕ (40:27) ayat 27 in Turkish_Ibni_Kesir

40:27 Surah Ghafir ayat 27 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 27 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[غَافِر: 27]

Musa da demisti ki: Dogrusu ben, hesab gunune inanmayan her mutekebbirden ; benim de Rabbım, sizin de Rabbınız olana sıgınırım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم, باللغة التركية ابن كثير

﴿وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم﴾ [غَافِر: 27]

Ibni Kesir
Musa da demişti ki: Doğrusu ben, hesab gününe inanmayan her mütekebbirden ; benim de Rabbım, sizin de Rabbınız olana sığınırım
Gultekin Onan
Musa dedi ki: "Gercekten ben, hesap gunune inanmayan her mutekebbirden, benim de rabbim, sizin de rabbiniz (olana) sıgınırım
Gultekin Onan
Musa dedi ki: "Gerçekten ben, hesap gününe inanmayan her mütekebbirden, benim de rabbim, sizin de rabbiniz (olana) sığınırım
Hasan Basri Cantay
Musa da «Ben, hesab gunune inanmayan her kibirli (insandan benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz (olan — Allah) a sıgındım» dedi
Hasan Basri Cantay
Musa da «Ben, hesâb gününe inanmayan her kibirli (insandan benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz (olan — Allah) a sığındım» dedi
Iskender Ali Mihr
Ve Hz. Musa dedi ki: "Muhakkak ki ben, hesap gunune inanmayan, kibirlenenlerin hepsinden, senin de Rabbin olan Rabbime sıgınırım
Iskender Ali Mihr
Ve Hz. Musa dedi ki: "Muhakkak ki ben, hesap gününe inanmayan, kibirlenenlerin hepsinden, senin de Rabbin olan Rabbime sığınırım
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek