×

Ateste olanlar, cehennemin bekcilerine derler ki: Rabbınıza yalvarın da hic degilse bir 40:49 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ghafir ⮕ (40:49) ayat 49 in Turkish_Ibni_Kesir

40:49 Surah Ghafir ayat 49 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 49 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 49]

Ateste olanlar, cehennemin bekcilerine derler ki: Rabbınıza yalvarın da hic degilse bir gun olsun azabımızı hafifletsin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من, باللغة التركية ابن كثير

﴿وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من﴾ [غَافِر: 49]

Ibni Kesir
Ateşte olanlar, cehennemin bekçilerine derler ki: Rabbınıza yalvarın da hiç değilse bir gün olsun azabımızı hafifletsin
Gultekin Onan
Atesin icinde olanlar, cehennem bekcilerine dediler ki: "Rabbinize dua edin; azabtan bir gunu (olsun) bize hafifletsin
Gultekin Onan
Ateşin içinde olanlar, cehennem bekçilerine dediler ki: "Rabbinize dua edin; azabtan bir günü (olsun) bize hafifletsin
Hasan Basri Cantay
Atesde bulunanlar cehennem bekcilerine: «Rabbinize dua edin, bizden birgun olsun azabı hafifletsin» dedi (ler - diyecekler)
Hasan Basri Cantay
Ateşde bulunanlar cehennem bekçilerine: «Rabbinize düâ edin, bizden birgün olsun azâbı hafifletsin» dedi (ler - diyecekler)
Iskender Ali Mihr
Ve atesin icinde olanlar, cehennem bekcilerine soyle dediler: "Rabbinize dua edin. Azaptan bir gunu bize hafifletsin
Iskender Ali Mihr
Ve ateşin içinde olanlar, cehennem bekçilerine şöyle dediler: "Rabbinize dua edin. Azaptan bir günü bize hafifletsin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek