Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 62 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[غَافِر: 62]
﴿ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون﴾ [غَافِر: 62]
Ibni Kesir İşte Rabbınız olan; her şeyi yaratan Allah, budur. O´ndan başka hiç bir ilah yoktur. O halde nasıl olup da çevriliyorsunuz |
Gultekin Onan Iste bu, sizin rabbiniz Tanrı´dır; her seyin yaratıcısıdır. O´ndan baska tanrı yoktur. Oyleyse nasıl olur da cevriliyorsunuz |
Gultekin Onan İşte bu, sizin rabbiniz Tanrı´dır; her şeyin yaratıcısıdır. O´ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse nasıl olur da çevriliyorsunuz |
Hasan Basri Cantay Iste Rabbiniz olan, her sey´i yaratan Allah budur. Ondan baska hicbir Tanrı yokdur. O halde nasıl olub da donduruluyorsunuz |
Hasan Basri Cantay İşte Rabbiniz olan, her şey´i yaratan Allah budur. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. O halde nasıl olub da döndürülüyorsunuz |
Iskender Ali Mihr Iste o Allah ki, sizin Rabbinizdir. Herseyi Yaratan´dır. O´ndan baska Ilah yoktur. Oyleyse nasıl donduruluyorsunuz |
Iskender Ali Mihr İşte o Allah ki, sizin Rabbinizdir. Herşeyi Yaratan´dır. O´ndan başka İlâh yoktur. Öyleyse nasıl döndürülüyorsunuz |