×

Iste Rabbınız olan; her seyi yaratan Allah, budur. O´ndan baska hic bir 40:62 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ghafir ⮕ (40:62) ayat 62 in Turkish_Ibni_Kesir

40:62 Surah Ghafir ayat 62 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ghafir ayat 62 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[غَافِر: 62]

Iste Rabbınız olan; her seyi yaratan Allah, budur. O´ndan baska hic bir ilah yoktur. O halde nasıl olup da cevriliyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون, باللغة التركية ابن كثير

﴿ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون﴾ [غَافِر: 62]

Ibni Kesir
İşte Rabbınız olan; her şeyi yaratan Allah, budur. O´ndan başka hiç bir ilah yoktur. O halde nasıl olup da çevriliyorsunuz
Gultekin Onan
Iste bu, sizin rabbiniz Tanrı´dır; her seyin yaratıcısıdır. O´ndan baska tanrı yoktur. Oyleyse nasıl olur da cevriliyorsunuz
Gultekin Onan
İşte bu, sizin rabbiniz Tanrı´dır; her şeyin yaratıcısıdır. O´ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse nasıl olur da çevriliyorsunuz
Hasan Basri Cantay
Iste Rabbiniz olan, her sey´i yaratan Allah budur. Ondan baska hicbir Tanrı yokdur. O halde nasıl olub da donduruluyorsunuz
Hasan Basri Cantay
İşte Rabbiniz olan, her şey´i yaratan Allah budur. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. O halde nasıl olub da döndürülüyorsunuz
Iskender Ali Mihr
Iste o Allah ki, sizin Rabbinizdir. Herseyi Yaratan´dır. O´ndan baska Ilah yoktur. Oyleyse nasıl donduruluyorsunuz
Iskender Ali Mihr
İşte o Allah ki, sizin Rabbinizdir. Herşeyi Yaratan´dır. O´ndan başka İlâh yoktur. Öyleyse nasıl döndürülüyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek