Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Fussilat ayat 38 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩ ﴾
[فُصِّلَت: 38]
﴿فإن استكبروا فالذين عند ربك يسبحون له بالليل والنهار وهم لا يسأمون﴾ [فُصِّلَت: 38]
Ibni Kesir Eğer büyüklük taslarlarsa; bilsinler ki, Rabbının nezdinde bulunanlar gece gündüz O´nu tesbih eder dururlar ve onlar hiç usanmazlar |
Gultekin Onan Sayet onlar buyuklenecek olurlarsa, rabbinin katında bulunanlar, O´nu gece ve gunduz tesbih ederler ve (bundan) bıkkınlık duymazlar |
Gultekin Onan Şayet onlar büyüklenecek olurlarsa, rabbinin katında bulunanlar, O´nu gece ve gündüz tesbih ederler ve (bundan) bıkkınlık duymazlar |
Hasan Basri Cantay Eger (buna karsı) kibirlenmek isterlerse Rabbinin nezdinde bulunanlar, onlar hic usanmayacak, (zaten) kendisini gece, gunduz tesbih (ve tenzih) edib durmakdadırlar |
Hasan Basri Cantay Eğer (buna karşı) kibirlenmek isterlerse Rabbinin nezdinde bulunanlar, onlar hiç usanmayacak, (zâten) kendisini gece, gündüz tesbîh (ve tenzîh) edib durmakdadırlar |
Iskender Ali Mihr Eger onlar hala kibirleniyorlarsa, (bilsinler ki) Rab´lerinin katında bulunanlar, gece ve gunduz, O´nu tesbih ederler ve onlar bıkmazlar |
Iskender Ali Mihr Eğer onlar hâlâ kibirleniyorlarsa, (bilsinler ki) Rab´lerinin katında bulunanlar, gece ve gündüz, O´nu tesbih ederler ve onlar bıkmazlar |