×

Sayet insanlar, tek bir ummet haline gelmeyecek olsaydı; Rahman´ı inkar edenlerin evlerinin 43:33 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:33) ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir

43:33 Surah Az-Zukhruf ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 33 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 33]

Sayet insanlar, tek bir ummet haline gelmeyecek olsaydı; Rahman´ı inkar edenlerin evlerinin tavanlarını ve uzerinde yukseldikleri merdivenleri gumusten yapardık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا﴾ [الزُّخرُف: 33]

Ibni Kesir
Şayet insanlar, tek bir ümmet haline gelmeyecek olsaydı; Rahman´ı inkar edenlerin evlerinin tavanlarını ve üzerinde yükseldikleri merdivenleri gümüşten yapardık
Gultekin Onan
Eger insanlar [Tanrı´ya karsı isyanda birlesip] tek bir ummet olacak olmasaydı, Rahmana kufredenlerin evlerine gumusten tavanlar ve uzerinde cıkıp yukselecekleri merdivenler yapardık
Gultekin Onan
Eğer insanlar [Tanrı´ya karşı isyanda birleşip] tek bir ümmet olacak olmasaydı, Rahmana küfredenlerin evlerine gümüşten tavanlar ve üzerinde çıkıp yükselecekleri merdivenler yapardık
Hasan Basri Cantay
Eger (butun) insanlar (kufre imrenecek) birtek ummet haaline gelmeyecek olsaydı O cok esirgeyen (Allah) a kufreden kimselerin evlerinin tavanlarını, ustunden cıkacakları merdivenleri
Hasan Basri Cantay
Eğer (bütün) insanlar (küfre imrenecek) birtek ümmet haaline gelmeyecek olsaydı O çok esirgeyen (Allah) a küfreden kimselerin evlerinin tavanlarını, üstünden çıkacakları merdivenleri
Iskender Ali Mihr
Eger insanlar tek bir ummet haline gelecek olmasaydı, Rahman´ı inkar edenlerin evlerine mutlaka gumusten tavanlar ve uzerinde yukseldikleri merdivenler yapardık
Iskender Ali Mihr
Eğer insanlar tek bir ümmet haline gelecek olmasaydı, Rahmân´ı inkâr edenlerin evlerine mutlaka gümüşten tavanlar ve üzerinde yükseldikleri merdivenler yapardık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek