Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 44 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 44]
﴿وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسألون﴾ [الزُّخرُف: 44]
Ibni Kesir Doğrusu bu; sana ve kavmine bir öğüttür. Ondan sorguya çekileceksiniz |
Gultekin Onan Ve suphesiz o (Kuran), senin ve kavmin icin gercekten bir zikirdir. Siz (ondan) sorulacaksınız |
Gultekin Onan Ve şüphesiz o (Kuran), senin ve kavmin için gerçekten bir zikirdir. Siz (ondan) sorulacaksınız |
Hasan Basri Cantay Subhe yok ki o (Kur´an) senin icin de, kavmin icin de kat´i bir serefdir. Siz (ondan) mes´ul olacaksınız |
Hasan Basri Cantay Şübhe yok ki o (Kur´an) senin için de, kavmin için de kat´î bir şerefdir. Siz (ondan) mes´ûl olacaksınız |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki O (Kur´an), senin icin ve senin kavmin icin mutlaka bir zikirdir (oguttur). Ve siz, (Kur´an´dan) sorumlu olacaksınız |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki O (Kur´ân), senin için ve senin kavmin için mutlaka bir zikirdir (öğüttür). Ve siz, (Kur´ân´dan) sorumlu olacaksınız |