×

O; kendisine nimet verdigimiz ve Israilogullarına ornek kıldıgımız bir kuldur 43:59 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:59) ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir

43:59 Surah Az-Zukhruf ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 59 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الزُّخرُف: 59]

O; kendisine nimet verdigimiz ve Israilogullarına ornek kıldıgımız bir kuldur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل﴾ [الزُّخرُف: 59]

Ibni Kesir
O; kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur
Gultekin Onan
O, yalnızca bir kuldur; kendisine nimet verdik ve onu Israilogulları´na bir ornek kıldık
Gultekin Onan
O, yalnızca bir kuldur; kendisine nimet verdik ve onu İsrailoğulları´na bir örnek kıldık
Hasan Basri Cantay
O, bizim kendisine ni´met verdigimiz, Israil ogullarına (ibret verici) bir misal yapdıgımız bir kuldan baskası degildi
Hasan Basri Cantay
O, bizim kendisine ni´met verdiğimiz, İsrâîl oğullarına (ibret verici) bir misâl yapdığımız bir kuldan başkası değildi
Iskender Ali Mihr
O (Hz. Isa), sadece ni´metlendirdigimiz bir kuldur. Ve onu Israilogullarına ornek (ibret) kıldık
Iskender Ali Mihr
O (Hz. İsa), sadece ni´metlendirdiğimiz bir kuldur. Ve onu İsrailoğullarına örnek (ibret) kıldık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek