×

Andolsun ki; onlara, kendilerini kimin yarattıgını sorsan elbette; Allah, diyeceklerdir. O halde 43:87 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:87) ayat 87 in Turkish_Ibni_Kesir

43:87 Surah Az-Zukhruf ayat 87 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 87 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 87]

Andolsun ki; onlara, kendilerini kimin yarattıgını sorsan elbette; Allah, diyeceklerdir. O halde neye cevriliyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون﴾ [الزُّخرُف: 87]

Ibni Kesir
Andolsun ki; onlara, kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette; Allah, diyeceklerdir. O halde neye çevriliyorlar
Gultekin Onan
Andolsun onlara: "Kendilerini kim yarattı?" diye soracak olsan, elbette: "Tanrı" diyecekler. Oyleyse nasıl olur da cevriliyorlar
Gultekin Onan
Andolsun onlara: "Kendilerini kim yarattı?" diye soracak olsan, elbette: "Tanrı" diyecekler. Öyleyse nasıl olur da çevriliyorlar
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki kendilerini kimin yaratdıgını onlara sorarsan elbette «Allah» derler. O halde nasıl olub da (Allaha ibadetden) cevriliyorlar
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki kendilerini kimin yaratdığını onlara sorarsan elbette «Allah» derler. O halde nasıl olub da (Allaha ibâdetden) çevriliyorlar
Iskender Ali Mihr
Ve eger gercekten onlara: “Kendilerini kim yarattı?” diye sorarsan, mutlaka “Allah” diyeceklerdir. Buna ragmen (Hakk´tan) nasıl donduruluyorlar
Iskender Ali Mihr
Ve eğer gerçekten onlara: “Kendilerini kim yarattı?” diye sorarsan, mutlaka “Allah” diyeceklerdir. Buna rağmen (Hakk´tan) nasıl döndürülüyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek