×

O´ndan baska tapındıkları seyler, sefaat edemezler. Ancak hak ile sehadet edenler bunun 43:86 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:86) ayat 86 in Turkish_Ibni_Kesir

43:86 Surah Az-Zukhruf ayat 86 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 86 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 86]

O´ndan baska tapındıkları seyler, sefaat edemezler. Ancak hak ile sehadet edenler bunun dısındadır ve onlar bilirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يملك الذين يدعون من دونه الشفاعة إلا من شهد بالحق وهم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولا يملك الذين يدعون من دونه الشفاعة إلا من شهد بالحق وهم﴾ [الزُّخرُف: 86]

Ibni Kesir
O´ndan başka tapındıkları şeyler, şefaat edemezler. Ancak hak ile şehadet edenler bunun dışındadır ve onlar bilirler
Gultekin Onan
O´nun dısında taptıkları sefaatte bulunmaya malik degildirler; ancak kendileri bilerek hakka sahidlik edenler baska
Gultekin Onan
O´nun dışında taptıkları şefaatte bulunmaya malik değildirler; ancak kendileri bilerek hakka şahidlik edenler başka
Hasan Basri Cantay
Allahı bırakıb da tapar oldukları (putlar hicbir kimseye) sefaat etmek (salahiyyetine) malik degildir. Hakka, bizzat (kalbleriyle) bilerek sehadet edenler mustesna
Hasan Basri Cantay
Allâhı bırakıb da tapar oldukları (putlar hiçbir kimseye) şefaat etmek (salâhiyyetine) mâlik değildir. Hakka, bizzat (kalbleriyle) bilerek şehâdet edenler müstesna
Iskender Ali Mihr
Ve onların, O´ndan (Allah´tan) baska taptıkları seyler sefaate malik degildir. Hakk´a sahit olanlar haric ve onlar (Hakk´ı) bilirler
Iskender Ali Mihr
Ve onların, O´ndan (Allah´tan) başka taptıkları şeyler şefaate malik değildir. Hakk´a şahit olanlar hariç ve onlar (Hakk´ı) bilirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek