Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hujurat ayat 3 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[الحُجُرَات: 3]
﴿إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم﴾ [الحُجُرَات: 3]
Ibni Kesir Peygamberin yanında seslerini kısanlar, muhakkak ki onlar; Allah´ın gönüllerini takva ile imtihan ettiği kimselerdir. Onlar için; mağfiret ve büyük bir mükafat vardır |
Gultekin Onan Suphesiz, Tanrı´nın Resulunun yanında seslerini alcak tutanlar; iste onlar, Tanrı kalplerini takva icin imtihan etmistir. Onlar icin bir magfiret ve buyuk bir ecir vardır |
Gultekin Onan Şüphesiz, Tanrı´nın Resulünün yanında seslerini alçak tutanlar; işte onlar, Tanrı kalplerini takva için imtihan etmiştir. Onlar için bir mağfiret ve büyük bir ecir vardır |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, Allahın peygamberi yanında seslerini yavaslatanlar (yok mu?) onlar Allahın takva icin kalblerini imtihaan etdigi kimselerdir. Onlar icin magfiret ve buyuk mukafat vardır |
Hasan Basri Cantay Hakıykat, Allahın peygamberi yanında seslerini yavaşlatanlar (yok mu?) onlar Allahın takva için kalblerini imtihaan etdiği kimselerdir. Onlar için mağfiret ve büyük mükâfat vardır |
Iskender Ali Mihr Allah´ın Resul´unun yanında seslerini alcaltanlar; iste onlar, Allah´ın takva icin kalplerini imtihan ettigi kimselerdir. Onlar icin magfiret ve buyuk ecir vardır |
Iskender Ali Mihr Allah´ın Resûl´ünün yanında seslerini alçaltanlar; işte onlar, Allah´ın takva için kalplerini imtihan ettiği kimselerdir. Onlar için mağfiret ve büyük ecir vardır |