Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Qaf ayat 34 - قٓ - Page - Juz 26
﴿ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ ﴾
[قٓ: 34]
﴿ادخلوها بسلام ذلك يوم الخلود﴾ [قٓ: 34]
Ibni Kesir Selemetle girin oraya. İşte bu, ebediyet günüdür |
Gultekin Onan Ona ´esenlik ve barıs (selam)la´ girin. Bu, ebedilik gunudur |
Gultekin Onan Ona ´esenlik ve barış (selam)la´ girin. Bu, ebedilik günüdür |
Hasan Basri Cantay Selametle girin oraya, iste bu, ebedilik gunudur |
Hasan Basri Cantay Selâmetle girin oraya, işte bu, ebedîlik günüdür |
Iskender Ali Mihr Oraya selamla (selametle) girin. Iste bu ebediyyet (sonsuzluk) gunudur |
Iskender Ali Mihr Oraya selâmla (selametle) girin. İşte bu ebediyyet (sonsuzluk) günüdür |