Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 23 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 23]
﴿فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون﴾ [الذَّاريَات: 23]
Ibni Kesir Göğün ve yerin Rabbına andolsun ki; bu, sizin konuşmanız gibi kesin ve gerçektir |
Gultekin Onan Iste, gogun ve yerin rabbine andolsun ki suphesiz, o (size vaad edilen) sizin (aranızda) konustuklarınız kadar, elbette kesin bir gercektir |
Gultekin Onan İşte, göğün ve yerin rabbine andolsun ki şüphesiz, o (size vaad edilen) sizin (aranızda) konuştuklarınız kadar, elbette kesin bir gerçektir |
Hasan Basri Cantay Iste o gogun ve yerin Rabbine andolsun ki (va´d olundugunuz) o (seyler) tıpkı sizin konusdugunuz gibi subhesiz ve kat´i bir gercekdir |
Hasan Basri Cantay İşte o göğün ve yerin Rabbine andolsun ki (va´d olunduğunuz) o (şeyler) tıpkı sizin konuşduğunuz gibi şübhesiz ve kat´î bir gerçekdir |
Iskender Ali Mihr Iste Rabbe, semaya ve yere andolsun ki; suphesiz o, mutlaka sizlerin konustugunuz seyler kadar haktır |
Iskender Ali Mihr İşte Rabbe, semaya ve yere andolsun ki; şüphesiz o, mutlaka sizlerin konuştuğunuz şeyler kadar haktır |