Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 51 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الذَّاريَات: 51]
﴿ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين﴾ [الذَّاريَات: 51]
Ibni Kesir Allah ile birlikte başka bir tanrı edinmeyin. Doğrusu ben; size, O´ndan apaçık bir uyarıcıyım |
Gultekin Onan Tanrı ile beraber baska bir tanrı(yı ortak) kılmayın. Gercekten sizi, O´ndan yana acıkca uyarıyorum |
Gultekin Onan Tanrı ile beraber başka bir tanrı(yı ortak) kılmayın. Gerçekten sizi, O´ndan yana açıkça uyarıyorum |
Hasan Basri Cantay «Allahın yanına diger bir Tanrı daha katmayın. Hakıykat, ben sizi (Allahın azabından) apasikar korkutan (bir peygamber) im» |
Hasan Basri Cantay «Allahın yanına diğer bir Tanrı daha katmayın. Hakıykat, ben sizi (Allahın azabından) apâşikâr korkutan (bir peygamber) im» |
Iskender Ali Mihr Ve Allah ile beraber baska ilahlar kılmayın. Muhakkak ki ben, sizin icin O´ndan (Allah tarafından gonderilmis) apacık bir nezirim |
Iskender Ali Mihr Ve Allah ile beraber başka ilâhlar kılmayın. Muhakkak ki ben, sizin için O´ndan (Allah tarafından gönderilmiş) apaçık bir nezirim |