Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Najm ayat 52 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ﴾
[النَّجم: 52]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى﴾ [النَّجم: 52]
Ibni Kesir Daha önce de Nuh kavmini. Çünkü onlar gerçekten çok zalim ve pek azgın idiler |
Gultekin Onan Daha once Nuh kavmini de. Cunku onlar, daha zalim ve daha azgındılar |
Gultekin Onan Daha önce Nuh kavmini de. Çünkü onlar, daha zalim ve daha azgındılar |
Hasan Basri Cantay Daha evvel Nuuh kavmini de (O helak etdi) cunku bunlar cok zaalim ve cok azgın (insan) ların ta kendileri idi |
Hasan Basri Cantay Daha evvel Nuuh kavmini de (O helak etdi) çünkü bunlar çok zaalim ve çok azgın (insan) ların ta kendileri idi |
Iskender Ali Mihr Ve daha once de Nuh (A.S)´ın kavmini (helak etti). Muhakkak ki onlar, daha zalim ve daha azgındılar |
Iskender Ali Mihr Ve daha önce de Nuh (A.S)´ın kavmini (helâk etti). Muhakkak ki onlar, daha zalim ve daha azgındılar |