×

Andolsun ki; Biz, sizin benzerlerinizi hep helak etmisizdir. Su halde bir dusunen 54:51 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Qamar ⮕ (54:51) ayat 51 in Turkish_Ibni_Kesir

54:51 Surah Al-Qamar ayat 51 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qamar ayat 51 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 51]

Andolsun ki; Biz, sizin benzerlerinizi hep helak etmisizdir. Su halde bir dusunen var mı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 51]

Ibni Kesir
Andolsun ki; Biz, sizin benzerlerinizi hep helak etmişizdir. Şu halde bir düşünen var mı
Gultekin Onan
Andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma ugrattık. Fakat ogut alıp dusunen var mı
Gultekin Onan
Andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma uğrattık. Fakat öğüt alıp düşünen var mı
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki biz, sizin benzerlerinizi helak etmisizdir. O halde bir dusunen var mı
Hasan Basri Cantay
Andolsun ki biz, sizin benzerlerinizi helak etmişizdir. O halde bir düşünen var mı
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki, sizin gibi olanları helak etik. Buna ragmen tezekkur eden (ibret alan) var mı
Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki, sizin gibi olanları helâk etik. Buna rağmen tezekkür eden (ibret alan) var mı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek