Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qamar ayat 51 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 51]
﴿ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 51]
Ibni Kesir Andolsun ki; Biz, sizin benzerlerinizi hep helak etmişizdir. Şu halde bir düşünen var mı |
Gultekin Onan Andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma ugrattık. Fakat ogut alıp dusunen var mı |
Gultekin Onan Andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma uğrattık. Fakat öğüt alıp düşünen var mı |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz, sizin benzerlerinizi helak etmisizdir. O halde bir dusunen var mı |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz, sizin benzerlerinizi helak etmişizdir. O halde bir düşünen var mı |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki, sizin gibi olanları helak etik. Buna ragmen tezekkur eden (ibret alan) var mı |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki, sizin gibi olanları helâk etik. Buna rağmen tezekkür eden (ibret alan) var mı |