×

Gozleri hor ve hakir olarak, yaygın cekirgeler gibi kabirlerinden cıkarlar 54:7 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Qamar ⮕ (54:7) ayat 7 in Turkish_Ibni_Kesir

54:7 Surah Al-Qamar ayat 7 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qamar ayat 7 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ ﴾
[القَمَر: 7]

Gozleri hor ve hakir olarak, yaygın cekirgeler gibi kabirlerinden cıkarlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر, باللغة التركية ابن كثير

﴿خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر﴾ [القَمَر: 7]

Ibni Kesir
Gözleri hor ve hakir olarak, yaygın çekirgeler gibi kabirlerinden çıkarlar
Gultekin Onan
Gözleri ´zillet ve dehşetten düşmüş olarak´, sanki ´yayılan´ çekirgeler gibi kabirlerinden çıkarlar
Hasan Basri Cantay
gozleri zelil ve hakıyr (donus) olarak, (hepsi de) cıvgın (ve yaygın) cekirgeler gibi, kabirler (in) den cıkacaklar
Hasan Basri Cantay
gözleri zelîl ve hakıyr (dönüş) olarak, (hepsi de) çıvgın (ve yaygın) çekirgeler gibi, kabirler (in) den çıkacaklar
Iskender Ali Mihr
Kabirlerden, gozleri dehsete dusmus olarak cıkarlar. Sanki onlar, etrafa yayılan cekirgeler gibidir
Iskender Ali Mihr
Kabirlerden, gözleri dehşete düşmüş olarak çıkarlar. Sanki onlar, etrafa yayılan çekirgeler gibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek