×

Allah, kocası hakkında seninle tartısan ve Allah´a sikayette bulunanın sozunu isitmistir. Allah; 58:1 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:1) ayat 1 in Turkish_Ibni_Kesir

58:1 Surah Al-Mujadilah ayat 1 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mujadilah ayat 1 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[المُجَادلة: 1]

Allah, kocası hakkında seninle tartısan ve Allah´a sikayette bulunanın sozunu isitmistir. Allah; sizin konusmanızı isitir. Muhakkak ki Allah; Semi´dir, Basir´dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله, باللغة التركية ابن كثير

﴿قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله﴾ [المُجَادلة: 1]

Ibni Kesir
Allah, kocası hakkında seninle tartışan ve Allah´a şikayette bulunanın sözünü işitmiştir. Allah; sizin konuşmanızı işitir. Muhakkak ki Allah; Semi´dir, Basir´dir
Gultekin Onan
Gercekten Tanrı esi konusunda seninle tartısan ve Tanrı´ya sikayette bulunan (kadın)ın sozunu isitti. Tanrı, aranızda gecen konusmaları isitiyordu. Suphesiz Tanrı, isitendir, gorendir
Gultekin Onan
Gerçekten Tanrı eşi konusunda seninle tartışan ve Tanrı´ya şikayette bulunan (kadın)ın sözünü işitti. Tanrı, aranızda geçen konuşmaları işitiyordu. Şüphesiz Tanrı, işitendir, görendir
Hasan Basri Cantay
(Habibim) zevci hakkında seninle diresip duran, (nihayet haalinden) Allaha da sikayet etmekde olan (kadın) ın sozunu (umuldugu vech ile) Allah dinlemisdir. Allah sizin konusmanızı (zaten) isidiyordu. Cunku Allah hakkıyle isidici, kemaliyle gorucudur
Hasan Basri Cantay
(Habîbim) zevci hakkında seninle direşip duran, (nihayet haalinden) Allaha da şikâyet etmekde olan (kadın) ın sözünü (umulduğu vech ile) Allah dinlemişdir. Allah sizin konuşmanızı (zâten) işidiyordu. Çünkü Allah hakkıyle işidici, kemâliyle görücüdür
Iskender Ali Mihr
Allah, kocası hakkında seninle tartısan ve Allah´a sikayet edenin (kadının) sozunu isitmisti. Ve Allah, sizin konusmalarınızı isitir. Muhakkak ki Allah; en iyi isitendir, en iyi gorendir
Iskender Ali Mihr
Allah, kocası hakkında seninle tartışan ve Allah´a şikâyet edenin (kadının) sözünü işitmişti. Ve Allah, sizin konuşmalarınızı işitir. Muhakkak ki Allah; en iyi işitendir, en iyi görendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek