Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hashr ayat 17 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الحَشر: 17]
﴿فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين﴾ [الحَشر: 17]
Ibni Kesir Nihayet ikisinin de akıbeti; içinde ebediyyen kalacakları ateştir. İşte zalimlerin cezası budur |
Gultekin Onan Sonunda onların akibetleri, suphesiz atesin icinde ikisinin de suresiz olarak kalıcı olmalarıdır. Iste zalim olanların cezası budur |
Gultekin Onan Sonunda onların akibetleri, şüphesiz ateşin içinde ikisinin de süresiz olarak kalıcı olmalarıdır. İşte zalim olanların cezası budur |
Hasan Basri Cantay Nihayet ikisinin de aakıbeti hakıykaten atesin icinde ebedi kalıcı (insanlar) olmalarıdır. Iste bu, o zaalimlerin cezasıdır |
Hasan Basri Cantay Nihayet ikisinin de aakıbeti hakıykaten ateşin içinde ebedî kalıcı (insanlar) olmalarıdır. İşte bu, o zaalimlerin cezasıdır |
Iskender Ali Mihr Boylece ikisinin (munafıkların ve seytanın) akıbeti orada, atesin icinde ebediyyen kalmak oldu. Ve iste bu, zalimlerin cezasıdır |
Iskender Ali Mihr Böylece ikisinin (münafıkların ve şeytanın) akıbeti orada, ateşin içinde ebediyyen kalmak oldu. Ve işte bu, zalimlerin cezasıdır |