Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-An‘am ayat 107 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ ﴾
[الأنعَام: 107]
﴿ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا وما أنت عليهم﴾ [الأنعَام: 107]
Ibni Kesir Eğer Allah dileseydi; onlar şirk koşmazlardı. Hem Biz, seni onların başına bir bekçi yapmadık. Sen, onların üzerine bir vekil de değilsin |
Gultekin Onan Eger Tanrı dileseydi ortak kosmazlardı. Biz seni onlar uzerinde bir gozetleyici kılmadık; sen onlar uzerinde bir vekil degilsin |
Gultekin Onan Eğer Tanrı dileseydi ortak koşmazlardı. Biz seni onlar üzerinde bir gözetleyici kılmadık; sen onlar üzerinde bir vekil değilsin |
Hasan Basri Cantay Eger Allah dileseydi onlar (boyle Allaha) ortak katmazlardı. Biz seni onların basına bir gozcu yapmadık. Sen onların uzerine bir vekil de degilsin |
Hasan Basri Cantay Eğer Allah dileseydi onlar (böyle Allaha) ortak katmazlardı. Biz seni onların başına bir gözcü yapmadık. Sen onların üzerine bir vekîl de değilsin |
Iskender Ali Mihr Sayet Allah dileseydi, sirk kosmazlardı. Seni onların uzerine muhafız yapmadık. Sen, onlara vekil de degilsin |
Iskender Ali Mihr Şâyet Allah dileseydi, şirk koşmazlardı. Seni onların üzerine muhafız yapmadık. Sen, onlara vekil de değilsin |