Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 197 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 197]
﴿والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 197]
Ibni Kesir O´nu bırakıp taptıklarınız ise; size yardım edemedikleri gibi; kendilerine de yardım edemezler |
Gultekin Onan O´ndan baska taptıklarınız ise size yardıma guc yetiremezler, kendilerine de |
Gultekin Onan O´ndan başka taptıklarınız ise size yardıma güç yetiremezler, kendilerine de |
Hasan Basri Cantay Sizi Onu (Allahı) bırakıb tapdıklarınızın ise sizin imdadınıza yetismiye gucleri yetmedigi gibi (hatta) kendilerine de mededleri dokunmaz |
Hasan Basri Cantay Sizi Onu (Allâhı) bırakıb tapdıklarınızın ise sizin imdadınıza yetişmiye güçleri yetmediği gibi (hattâ) kendilerine de mededleri dokunmaz |
Iskender Ali Mihr O´ndan baska dua ettiginiz seyler (cagırdıklarınız) size yardım etmeye muktedir degillerdir (guc yettiremezler) ve kendilerine de yardım edemezler |
Iskender Ali Mihr O´ndan başka dua ettiğiniz şeyler (çağırdıklarınız) size yardım etmeye muktedir değillerdir (güç yettiremezler) ve kendilerine de yardım edemezler |