Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 25 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ ﴾
[الأعرَاف: 25]
﴿قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون﴾ [الأعرَاف: 25]
Ibni Kesir Buyurdu ki: Orada yaşar, orada ölür ve oradan çıkarılırsınız |
Gultekin Onan Dedi ki: "Orada yasayacak, orada olecek ve oradan cıkarılacaksınız |
Gultekin Onan Dedi ki: "Orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız |
Hasan Basri Cantay Dedi ki: «Orada yasayacaksınız, orada oleceksiniz, yine oradan (dirilib) cıkarılacaksınız» |
Hasan Basri Cantay Dedi ki: «Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz, yine oradan (dirilib) çıkarılacaksınız» |
Iskender Ali Mihr Allahu Teala: “Orada yasarsınız ve orada olursunuz ve oradan cıkarılırsınız.” buyurdu |
Iskender Ali Mihr Allahû Tealâ: “Orada yaşarsınız ve orada ölürsünüz ve oradan çıkarılırsınız.” buyurdu |