×

Cunku Sen onları bırakırsan; kullarını saptırırlar. Kotuden ve oz kafirden baska da 71:27 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Nuh ⮕ (71:27) ayat 27 in Turkish_Ibni_Kesir

71:27 Surah Nuh ayat 27 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Nuh ayat 27 - نُوح - Page - Juz 29

﴿إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا ﴾
[نُوح: 27]

Cunku Sen onları bırakırsan; kullarını saptırırlar. Kotuden ve oz kafirden baska da evlat dogurmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا, باللغة التركية ابن كثير

﴿إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا﴾ [نُوح: 27]

Ibni Kesir
Çünkü Sen onları bırakırsan; kullarını saptırırlar. Kötüden ve öz kafirden başka da evlat doğurmazlar
Gultekin Onan
Cunku sen onları bırakacak olursan, senin kullarını sasırtıp saptırırlar ve onlar facir kafirlerden baskasını dogurmazlar
Gultekin Onan
Çünkü sen onları bırakacak olursan, senin kullarını şaşırtıp saptırırlar ve onlar facir kafirlerden başkasını doğurmazlar
Hasan Basri Cantay
«Cunku eger sen onları bırakırsan kullarını yoldan cıkarırlar. Kotuden, oz kafirden baska da evlad dogurmaz (lar)»
Hasan Basri Cantay
«Çünkü eğer sen onları bırakırsan kullarını yoldan çıkarırlar. Kötüden, öz kâfirden başka da evlâd doğurmaz (lar)»
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki eger Sen, onları (yeryuzunde) bırakırsan, Senin kullarını dalalete dusururler ve facir kafirden baska (evlat) dogurmazlar
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki eğer Sen, onları (yeryüzünde) bırakırsan, Senin kullarını dalâlete düşürürler ve facir kâfirden başka (evlât) doğurmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek